En cette Semaine sainte, nous vous partageons ces prières quotidiennes ainsi que la vidéo d’explication de Jonathan Roy sur le thème « Je peux VOIR » .
On this Holy Week, we share with you these daily prayers as well as Jonathan Roy's French explanation on the theme "Je peux VOIR".
Nous soulignons le travail de tous les superviseures et superviseurs ainsi que les cadres du Conseil scolaire catholique Franco-Nord.
Merci d’être ouverts aux discussions, disponibles et compréhensifs. Merci aussi d’offrir votre soutien, votre expertise et votre empathie.
Vous êtes une source d’inspiration et de réflexion pour chaque membre du personnel qui suscite un engagement renouvelé envers l’actualisation des attentes et espoirs pour les élèves de l’école catholique de langue française.
We would like to acknowledge all the supervisors and executive of Conseil scolaire catholique Franco-Nord.
Thank you for being open to discussion, available and understanding. Thank you also for offering your support, expertise and empathy.
En raison de l'avis de tempête hivernale d'Environnement Canada annonçant 10 à 15 cm de neige accompagnée de pluie, il n'y aura pas de transport scolaire aujourd'hui. Les écoles demeurent toutefois ouvertes pour ceux qui peuvent se rendre en sécurité. À titre de rappel, tout élève qui se rend à l'école le matin par un autre moyen devra également rentrer à la maison par un autre moyen à la fin de la journée scolaire. Soyez prudents!
Pour plus d'information, consultez le http://www.npssts.ca/npssts/fr/retards-et-annulations. Due to Environment Canada's winter storm watch of 10 to 15 cm of snow mixed with rain, all buses are cancelled today. Schools remain open for students who can arrive safely. Parents are reminded that any student brought to school by other means must be picked up at the end of the school day. Be safe!
For more information, please visit http://www.npssts.ca/npssts/delays.