(An English message follows below.)
Le Conseil scolaire catholique Franco-Nord et ses écoles soulignent la Journée des forces armées canadiennes. Nous vous encourageons à porter des vêtements rouges! #JFA23
Conseil scolaire catholique Franco-Nord and its schools celebrate Canadian Armed Forces Day. Everyone is encouraged to wear red! #AFD23
Le Conseil scolaire catholique Franco-Nord et ses écoles soulignent le Mois national de l'histoire autochtone.
En juin, les Canadiens honorent l'héritage et la diversité des peuples autochtones. C'est aussi l'occasion de reconnaître la vigueur des communautés autochtones d'aujourd'hui. Le Mois national de l’histoire autochtone est l’occasion de découvrir, de souligner et de reconnaître les contributions des Premières Nations, des Inuit et des Métis à l’évolution de notre pays.
Apprenez-en davantage sur le Mois national de l'histoire autochtone
Conseil scolaire catholique Franco-Nord and its schools celebrate National Aboriginal History Month.
In June, Canadians honour the history, heritage and diversity of Indigenous Peoples. It is also an opportunity to recognize the strength of present-day Indigenous communities. National Indigenous History Month is a time for learning about, appreciating and acknowledging the contributions First Nations, Inuit and Métis people have made in shaping our country.
Learn more about National Indigenous History Month
Le Conseil scolaire catholique Franco-Nord et ses écoles joignent leurs voix à celles des citoyens et des citoyennes du monde pour réclamer une collectivité d’amour, d’accueil, de bienveillance et d’inclusion.
Conseil scolaire catholique Franco-Nord and its schools join their voices to those of the citizens of the world in calling for a loving, welcoming, caring and inclusive community.
Le dernier dimanche du mois de mai marque le début de la Semaine nationale de l'accessibilité, un temps pour honorer les remarquables contributions des personnes en situation de handicap et pour reconnaitre les efforts des individus, des organisations et des communautés à améliorer l’inclusivité et à éliminer les obstacles à l'accessibilité. Dans le cadre de cette semaine, le 31 mai est désigné comme étant la Journée du chandail rouge. Au Conseil scolaire catholique Franco-Nord, nous nous engageons à créer un environnement scolaire inclusif et accessible. Nous soulignons cet engagement en portant un chandail rouge lors de cette journée.
The last Sunday in May marks the beginning of National Accessibility Week, a time to honor the remarkable contributions of people with disabilities and to recognize the efforts of individuals, organizations and communities to improve inclusiveness and remove barriers to accessibility. As part of this week, May 31 is designated as Red Shirt Day. At Conseil scolaire catholique Franco-Nord, we are committed to creating an inclusive and accessible school environment. We recognize this commitment by wearing a red shirt on this day.