Merci Seigneur pour les pères, les grands-pères et les futurs papas. Par leur attention et leur dévouement quotidien, c’est Ton amour qui se révèle à nous. Montre-leur Ta bonté en leur faisant vivre aujourd’hui la plus belle des journées. Amen.
Thank you God for the fathers, grandfathers and future fathers. Through their daily care and devotion, it is Your love that is revealed to us. Show them Your goodness by giving them the most beautiful day today. Amen.
(An English message follows below.)
Le Conseil scolaire catholique Franco-Nord et ses écoles soulignent la Journée des forces armées canadiennes. Nous vous encourageons à porter des vêtements rouges! #JFA23
Conseil scolaire catholique Franco-Nord and its schools celebrate Canadian Armed Forces Day. Everyone is encouraged to wear red! #AFD23
Le Conseil scolaire catholique Franco-Nord et ses écoles soulignent le Mois national de l'histoire autochtone.
En juin, les Canadiens honorent l'héritage et la diversité des peuples autochtones. C'est aussi l'occasion de reconnaître la vigueur des communautés autochtones d'aujourd'hui. Le Mois national de l’histoire autochtone est l’occasion de découvrir, de souligner et de reconnaître les contributions des Premières Nations, des Inuit et des Métis à l’évolution de notre pays.
Apprenez-en davantage sur le Mois national de l'histoire autochtone
Conseil scolaire catholique Franco-Nord and its schools celebrate National Aboriginal History Month.
In June, Canadians honour the history, heritage and diversity of Indigenous Peoples. It is also an opportunity to recognize the strength of present-day Indigenous communities. National Indigenous History Month is a time for learning about, appreciating and acknowledging the contributions First Nations, Inuit and Métis people have made in shaping our country.
Learn more about National Indigenous History Month