En cette Semaine sainte, nous vous partageons les prières quotidiennes ci-dessous ainsi qu'une chanson qui vous est présentée par les élèves du CECCE, intitulé « Aimer jusqu'au bout! ».
On this Holy Week, we share with you these daily French prayers below, as well as a song presented by CECCE students, entitled “Aimer jusqu'au bout!”.
La Semaine sainte, et la dernière semaine du Carême, débute avec la fête des Rameaux. C'est l'un des moments importants de la vie religieuse, parce qu'il offre la possibilité de revivre les derniers moments de la vie du Christ, de son arrivée triomphale à Jérusalem jusqu'à ce qu'il soit crucifié.
The celebration of Palm Sunday begins Holy Week and the last week of Lent. It is one of the most important moments of religious life, offering the opportunity to relive the last moments of Christ's life, from his triumphal arrival in Jerusalem to his crucifixion.
(An English message follows below.)
Il n'y a pas de transport scolaire aujourd'hui. Les écoles demeurent toutefois ouvertes pour ceux qui peuvent se rendre en sécurité. À titre de rappel, tout élève qui se rend à l'école le matin par un autre moyen devra également rentrer à la maison par un autre moyen à la fin de la journée scolaire. Soyez prudents! All buses are cancelled today. Schools remain open for students who can arrive safely. Parents are reminded that any student brought to school by other means must be picked up at the end of the school day. Be safe!