(An English message follows below).
(An English message follows below.)
Le Conseil scolaire catholique Franco-Nord (CSCFN) rend hommage aux personnes qui sont décédées, qui ont été blessées, qui sont devenues malades au travail ou à la suite d’un accident en milieu de travail. Nous rendons également hommage aux nombreuses familles et à nos amis qui ont été profondément touchés par ces tragédies. Ainsi, nos drapeaux seront en bernes.
Le CSCFN est reconnaissant de la contribution de son Comité mixte sur la santé et la sécurité au travail, ainsi que des travailleurs désignés, qui veillent à maintenir en bon état des espaces de travail sains et sécuritaires. Le Conseil aimerait également souligner la contribution des membres de son personnel, car le bon fonctionnement et la qualité de ses établissements sont la responsabilité de toutes et de tous.
Conseil scolaire catholique Franco-Nord (CSCFN) pays tribute to those who have died, been injured, become ill on the job or as a result of a workplace accident. We also pay tribute to the many families and friends who have been deeply affected by these tragedies. As such, our flags will be at half-mast.
Source
Nous prenons le temps de dire MERCI à toutes les personnes qui donnent de leur temps pour appuyer l'éducation et le bien-être de la jeunesse.
We take the time to say THANK YOU to all those who give their time to support the education and well-being of youth.
Chère communauté scolaire,
C’est avec une profonde tristesse que nous avons appris le décès du Saint-Père, le pape François. En cette année du Jubilé, qui nous invite à renouveler notre foi et à cheminer en pèlerins de l’espérance, ce départ nous rappelle l’importance du message d’amour, de miséricorde et d’inclusion qu’il a porté depuis son élection.